Jan Karski
Yannick HaenelKsiążka łączy literaturę faktu z fikcją. Oparta jest na biografii legendarnego kuriera Polskiego Państwa Podziemnego, świadka Holocaustu, który w 1942 r. przekazał aliantom pierwszy raport o zagładzie Żydów w warszawskim getcie i obozach koncentracyjnych.
Wybierz format
Oprawa: broszurowa
Tymczasowo
niedostępny
Powiadom o możliwości zakupu (Książka)
Jan Karski
Yannick HaenelKsiążka łączy literaturę faktu z fikcją. Oparta jest na biografii legendarnego kuriera Polskiego Państwa Podziemnego, świadka Holocaustu, który w 1942 r. przekazał aliantom pierwszy raport o zagładzie Żydów w warszawskim getcie i obozach koncentracyjnych.
Wybierz format
Oprawa: broszurowa
Tymczasowo
niedostępny
Powiadom o możliwości zakupu (Książka)
Kontrowersyjna powieść francuskiego pisarza rozpętała burzę medialną i sprowokowała polemikę z Claudem Lanzmannem, twórcą filmu Shoah. Pisarz zarzucił autorowi Shoah, że to on zniekształcił w filmie sens wypowiedzi Karskiego. Haenel twierdzi, że namawiając Karskiego na rozmowę, Lanzmann obiecywał mu, że kwestia ratowania Żydów przez Polaków będzie jednym z głównych tematów jego filmu. „Ta kwestia nie tylko nie jest jednym z tematów Shoah, ale też – wycinając świadomie część wywiadu, w której Karski opowiada o swojej misji ratowania Żydów – Lanzmann zmienił całkowicie obraz Polski”. W ten sposób to właśnie Lanzmann „zdradził Karskiego” – dodaje Haenel. (PAP)
Książka łączy literaturę faktu z fikcją. Oparta jest na biografii legendarnego kuriera Polskiego Państwa Podziemnego, świadka Holocaustu, który w 1942 r. przekazał aliantom pierwszy raport o zagładzie Żydów w warszawskim getcie i obozach koncentracyjnych. Jako emisariusz Polskiego Państwa Podziemnego, szczegółowo informował aliantów o Holokauście. Nie dano jednak wiary jego słowom. Powieść znajdowała się przez wiele tygodni na francuskich listach bestsellerów, była także na liście kandydatów do prestiżowej Nagrody Goncourtów.
Yannick Haenel (ur. 1967) – pracował jako nauczyciel francuskiego do 2005 r., od 1997 jest jednym z kierujących przeglądem literacko-filozoficznym „Ligne de risque”, którego był współzałożycielem. Autor kilku powieści, w tym Introduction à la mort française oraz Cercle uhonorowanej dwiema nagrodami: Prix Decembre, Prix Roger Nimier.
Wydawnictwo Literackie
Przekład:
Magdalena Kamińska-Maurugeon
Książka
Wydanie:
I wydanie
Format:
145 x 205 mm
Oprawa:
broszurowa
Liczba stron:
184
ISBN:
978-83-08-05031-6
Cena okładkowa:
32.90 zł
Brak plików dla tego produktu.
Brak opinii dla tego produktu.
Brak nagród dla tego produktu.
Brak patronatów dla tego produktu.
Kontrowersyjna powieść francuskiego pisarza rozpętała burzę medialną i sprowokowała polemikę z Claudem Lanzmannem, twórcą filmu Shoah. Pisarz zarzucił autorowi Shoah, że to on zniekształcił w filmie sens wypowiedzi Karskiego. Haenel twierdzi, że namawiając Karskiego na rozmowę, Lanzmann obiecywał mu, że kwestia ratowania Żydów przez Polaków będzie jednym z głównych tematów jego filmu. „Ta kwestia nie tylko nie jest jednym z tematów Shoah, ale też – wycinając świadomie część wywiadu, w której Karski opowiada o swojej misji ratowania Żydów – Lanzmann zmienił całkowicie obraz Polski”. W ten sposób to właśnie Lanzmann „zdradził Karskiego” – dodaje Haenel. (PAP)
Książka łączy literaturę faktu z fikcją. Oparta jest na biografii legendarnego kuriera Polskiego Państwa Podziemnego, świadka Holocaustu, który w 1942 r. przekazał aliantom pierwszy raport o zagładzie Żydów w warszawskim getcie i obozach koncentracyjnych. Jako emisariusz Polskiego Państwa Podziemnego, szczegółowo informował aliantów o Holokauście. Nie dano jednak wiary jego słowom. Powieść znajdowała się przez wiele tygodni na francuskich listach bestsellerów, była także na liście kandydatów do prestiżowej Nagrody Goncourtów.
Yannick Haenel (ur. 1967) – pracował jako nauczyciel francuskiego do 2005 r., od 1997 jest jednym z kierujących przeglądem literacko-filozoficznym „Ligne de risque”, którego był współzałożycielem. Autor kilku powieści, w tym Introduction à la mort française oraz Cercle uhonorowanej dwiema nagrodami: Prix Decembre, Prix Roger Nimier.
Wydawnictwo Literackie
Przekład:
Magdalena Kamińska-Maurugeon
Książka
Wydanie:
I wydanie
Format:
145 x 205 mm
Oprawa:
broszurowa
Liczba stron:
184
Cena okładkowa:
32.90
Brak opinii dla tego produktu.