Klasyczne dzieło genialnego angielskiego dramaturga w nowym, znakomitym tłumaczeniu. Dlaczego Antoni Libera podjął trud translatorski, skoro istnieje już kilka polskich przekładów słynnej tragedii? On czytaj dalej

Wybierz format

Oprawa: broszurowa

-15%
16.00 zł
13.60 zł

Oprawa: broszurowa

-15%
16.00 zł
13.60 zł

Makbet

William Shakespeare

Klasyczne dzieło genialnego angielskiego dramaturga w nowym, znakomitym tłumaczeniu. Dlaczego Antoni Libera podjął trud translatorski, skoro istnieje już kilka polskich przekładów słynnej tragedii? On czytaj dalej

Wybierz format

Oprawa: broszurowa

-15%
16.00 zł
13.60 zł

Oprawa: broszurowa

-15%
16.00 zł
13.60 zł
Opis
Informacje
Recenzje

Klasyczne dzieło genialnego angielskiego dramaturga w nowym, znakomitym tłumaczeniu. Dlaczego Antoni Libera podjął trud translatorski, skoro istnieje już kilka polskich przekładów słynnej tragedii?
On sam wyjaśnia to następująco: "Spośród wszystkich sztuk Szekspira Makbet zawsze fascynował mnie najbardziej i nigdy nie przestawał nurtować. I choć bardzo wysoko cenię przekłady Stanisława Barańczaka, postanowiłem jednak tę właśnie tragedię przełożyć po swojemu. W swojej lekcji próbuję pogodzić styl wysoki z naturalnością i prostotą wypowiedzi, a nade wszystko z jasnością (nawet za cenę uproszczenia czasem wyszukanej metaforyki Autora), bo w teatrze, o czym nieraz się przekonałem, decydująca bywa komunikatywność".

Noir sur Blanc

Przekład:

Oryginalny tytuł:

nowy przekład Antoniego Libery z przedmową Sławomira Mrożka

MACBETH

Książka

Wydanie:

I wydanie

Format:

145 × 235 mm

Oprawa:

broszurowa

Liczba stron:

192

ISBN:

83-88459-62-7

Cena okładkowa:

16.00 zł

Brak plików dla tego produktu.

Brak recenzji tego produktu.

Brak nagród dla tego produktu.

Brak patronatów dla tego produktu.

Opis

Klasyczne dzieło genialnego angielskiego dramaturga w nowym, znakomitym tłumaczeniu. Dlaczego Antoni Libera podjął trud translatorski, skoro istnieje już kilka polskich przekładów słynnej tragedii?
On sam wyjaśnia to następująco: "Spośród wszystkich sztuk Szekspira Makbet zawsze fascynował mnie najbardziej i nigdy nie przestawał nurtować. I choć bardzo wysoko cenię przekłady Stanisława Barańczaka, postanowiłem jednak tę właśnie tragedię przełożyć po swojemu. W swojej lekcji próbuję pogodzić styl wysoki z naturalnością i prostotą wypowiedzi, a nade wszystko z jasnością (nawet za cenę uproszczenia czasem wyszukanej metaforyki Autora), bo w teatrze, o czym nieraz się przekonałem, decydująca bywa komunikatywność".

Informacje

Noir sur Blanc

Przekład:

Oryginalny tytuł:

nowy przekład Antoniego Libery z przedmową Sławomira Mrożka

MACBETH

Książka

Wydanie:

Format:

Oprawa:

Liczba stron:

Cena okładkowa:

I wydanie

145 × 235 mm

broszurowa

192

16.00

Recenzje

Brak recenzji tego produktu.